Η Λόττε στη Βαϊμάρη [Lotte in Weimar], Thomas Man


 

Μετάφραση: Θόδωρος Παρασκευόπουλος

Επίμετρο: Κοσμάς Ψυχοπαίδης

Εκδόσεις: Πατάκης 


Το 1939, ο Τόμας Μαν γράφει τη "Λόττε στη Βαϊμάρη", ένα μυθιστόρημα /προσέγγιση στο έργο του Γκαίτε, που συνομιλεί με το αριστούργημα του τελευταίου, "Τα πάθη του νεαρού Βέρθερου". 

Η προσωπική φίλη και ηρωίδα του διηγήματος του Γκαίτε, Λόττε Κέστνερ, αποφασίζει να επισκεφτεί μετά από πολλά χρόνια, μαζί με την κόρη της, την αδερφή της που ζει στη Βαϊμάρη. 

Στο ξενοδοχείο που καταλύουν, αναγνωρίζουν στο πρόσωπό της την Λόττε του Βέρθερου και πλήθος κόσμου συγκεντρώνεται για να την αντικρίσει, ενώ επιφανείς πολίτες της πόλης επιθυμούν να συνομιλήσουν μαζί της. 

Μέσα από αυτές τις συζητήσεις μας αποκαλύπτεται ο πραγματικός λόγος της επίσκεψης της στη Βαϊμάρη, η ζωή και το έργο του Γκαίτε. 

Η Λόττε στη Βαϊμάρη είναι ένα έργο που κινείται σε πολλά επίπεδα. Εξετάζει τη λογοτεχνία και την σχέση της μυθιστορίας με την πηγή έμπνευσης και την επίδραση που αυτό έχει στο υποκείμενο. 

Παρουσιάζει τη σχέση του Γκαίτε με τον Ναπολέοντα και την επίδραση του γαλλικού πνεύματος στο γερμανικό. 

Έμμεσα θίγει το θέμα του πολέμου και κάνει αναφορά στο εβραϊκό ζήτημα προοικονομώντας τα στρατόπεδα συγκέντρωσης ενώ μιλά για μια σφαγή Εβραίων στο Έγκερ.

Παρομοιάζει τις ρητορικές ικανότητες του Γκαίτε με  αυτές του Λούθηρου όταν ο μεγάλος ποιητής εξυμνεί τον εβραϊκό λαό και προβάλλει τις ανησυχίες του για την πορεία του γερμανικού πολιτισμού, το έντονο εθνικιστικό πνεύμα και την ξενοφοβία που έχει διαμορφωθεί. 

Ένα έργο για τη λογοτεχνία, την κουλτούρα, την αξία της ύπαρξης, τον ναρκισσισμό σε όλες τις μορφές του και τις επιπτώσεις του στην κοινωνία και στην ανθρώπινη ιστορία. 




Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις